En vieux germain il se prononçait Hruodwulf et associait les deux notions de la renommée (hruod) et du loup (wolf).
Au moyen âge le nom Rudolf était prisé dans le sud du domaine allemand. Après tout c’était le nom d’un hobereau argovien du château de Habsburg qui était devenu roi d’Allemagne et dont les descendants ont créé par la suite un immense empire depuis Vienne.
Si le nom officiel était Rudolf, le diphtongue d’origine –UO- survit dans les variantes diminutives du nom telles que Ruodi, Ruedi, Rüedi, etc. qui côtoient les Rudi, Rudin et Rüdin.
Par ailleurs les formes familières en TZ ou TSCH étaient très à la mode. On trouve ainsi de très nombreux Rutz, la plupart saint-gallois, mais aussi des Ruetsch soleuro-bâlois, des Rutschi bernois, des Rütsch et Rütschi zurichois, des Rüesch, Ruosch et Rütsche de Suisse orientale et des Rüetschi argoviens. S’y ajoutent des Rutschmann bernois et zurichois.
Le nom brut Rudolf s’est lui-même simplifié dans les patronymes Ruof, Ruef, Ruf et Rüf.

En vacances deux semaines, nous vous proposons de (re)découvrir une partie des rencontres mises en ligne durant ce premier trimestre 2010:
Les petites communes abandonnées par la Nation?
La justice est-elle trop clémente avec les mineurs?
«Ces enfants blessés seraient condamnés si l'on ne faisait rien!»
«Oui, on peut être tuteur et heureux!»
Etes-vous favorable au renvoi systématique des criminels étrangers?
Dans une initiative, l'UDC préconise le renvoi des auteurs étrangers de délits y compris ceux relevant de la perception abusive de prestations sociales. Cette mesure vous semble-t-elle opportune?
Participez au sondage et au débat sur www.lesquotidiennes.com